Перевод "Dollar Bill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dollar Bill (доло бил) :
dˈɒlə bˈɪl

доло бил транскрипция – 30 результатов перевода

Very nice.
Excuse me, I was in here this morning and I believe I paid you with a 20-dollar bill but you only gave
- I don't think so.
Очень мило.
Простите, я был здесь этим утром и уверен, что заплатил вам двадцаткой а вы дали мне сдачи как с десятки.
- Я так не думаю.
Скопировать
Of course, variations with the same results would be equally welcome.
As Thomas Edison put it, if the U.S. can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government.
онечно, какие то вариации тоже приемлемы.
1. "аплатить долг беззаймовыми банкнотами —Ўј ак сказал Ёдисон:
"≈сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту на 1 доллар.
Скопировать
Your Honour, I can't do this at the drop of a hat.
Well, then, ma'am, how about doing it at the drop of a dollar bill?
What are you saying?
Ваша честь, я не могу это делать вот так, с бухты-барахты.
Ну, тогда, мэм, как насчет долларовой купюры?
На что вы намекаете?
Скопировать
'Dearest Martha, Since boyhood...
'I have yearned to be on the one-dollar bill, and with your help... 'this I shall achieve.
Sincerely, George Washington.'
Прослушивание на конкурс в честь дня президентов
Дорогая мама с самого детства я хотел увидеть свой портрет на долларовой купюре. И с вашей помощью я этого достигну.
Искренне ваш Джордж Вашингтон.
Скопировать
He told me to go to The Garvin, get his old room, where exactly to look.
It was just a passport and this hundred-dollar bill torn in half.
I gave it to a friend of Viktor's.
Он сказал зайти в отель "Гарвин", снять ему комнату. Сказал где именно искать.
Там был только паспорт и половинка 100-долларовой купюры.
Я все отдала другу Виктора.
Скопировать
Two, born on Presidents' day.
Three, the dollar bill guy.
- You made a mushroom with his head?
Во-вторых, родился в день Президента.
Во-вторых, парень, который ввел доллар.
- Ты делал гриб с его головой?
Скопировать
Let's put Larry Feynman in the history books.
Let's put Squeaky Fromme on the one-dollar bill.
At least we ought to get that Masonic pyramid bullshit off the back.
В учебниках истории напишем о Ларри Фейнмане.
На долларовую банкноту поместим Писклю Фромм из семьи Мэнсона.
Ну или по крайней мере уберем оттуда масонскую пирамидку.
Скопировать
- What is it?
- Meg... it's a hundred dollar bill.
It's wet.
- Что это такое?
- Мэг... Это стодолларовая купюра!
Мокрая!
Скопировать
Was it?
- Every brand-new thousand-dollar bill.
- I thought you got away with it.
Что?
- Все новенькие тысячедолларовые купюры.
- Я думал, что ты с ними сбежал.
Скопировать
Mean kitty, you start eating before everybody gets here.
Come on, Dollar Bill.
Yes, here we go, Dollar Bill.
Плохой котик, почему ты не ждёшь остальных?
Иди сюда, Доллар.
Да, вот так, Доллар.
Скопировать
- All right.
Three dimes, a hundred dollar bill and 87 ones.
- One...
Хорошо, ладно.
Три монеты по 1 0 центов, стодолларовую купюру и 87 по доллару.
- Раз...
Скопировать
There's always Mexico.
They could march you right down main streets to get ten dollar bill in your teeth and your problem over
No.
Как насчет Мексики
Там девки будут готовы за 10 долларов Заняться с тобой чем угодно и ты, наконец, решишь свою проблему.
Нет, нет, я отказываюсь ехать в Мексику.
Скопировать
I have Viktor's key.
If that's true, then you also have Viktor's money... and all you need is half a hundred dollar bill and
I give you key, you give me Viktor.
У меня ключ Виктора.
Если это правда, тогда у тебя и деньги Виктора. И всё что тебе надо это половинка 100-долларовой купюры и тогда мы с тобой оба в деле.
Я отдаю тебе ключ, ты отдаёшь мне Виктора.
Скопировать
Come on, Dollar Bill.
Yes, here we go, Dollar Bill.
Mommy'll fix you something good to eat.
Иди сюда, Доллар.
Да, вот так, Доллар.
Мамочка покормит тебя.
Скопировать
- What do you think of that, Ollie?
- Look like a three dollar bill to me.
Myrl, how 'bout you?
Что скажешь, Олли?
Это так же невозможно, как купюра в 3 доллара.
Мирл, а твое мнение?
Скопировать
So what do we got, Paulie?
We have footprints, size 1 0, thanks to Officer Donaghy using a dollar bill to establish scale.
We have asbestos where there shouldn't be any.
Итак, что же мы получили, Поли?
У нас есть следы, размер 1 0, благодаря офицеру Донахью Используя долларовую купюру, чтобы установить масштаб.
У нас есть асбест, где не должно быть никакого.
Скопировать
In the Renaissance it represented an all-seeing god.
That's why our Founding Fathers put it on the dollar bill.
We believe its meaning here relates to Eastern religion, a belief in the third eye, or what the Hindus call the Sahasrara.
В эпоху Возрождения оно символизировало всевидящего Бога.
Поэтому наши отцы-основатели поместили его на доллар.
Мы считаем, что его значение связано с восточными религиями и верой в существование третьего глаза. Индусы называют это Сахасрара.
Скопировать
When Coach would ask me to do things, crazy sex things.
And if I could do them, he'd give me a 5 dollar bill.
It's okay.
Это когда тренер просил меня сделать какие-то сумасшедшие сексуальные штучки.
И если у меня получалось, он давал мне купюру в 5 долларов.
Всё нормально.
Скопировать
Thank you.
On the back of a hundred-dollar bill is an etching of Independence Hall - based on a painting done in
- Hello. Thank you. ... in the 1780s, who...
Спасибо.
На обороте $100 выгравирован Индепенденс Холл по рисунку, сделанному в...
спасибо... в 1780-х, который...
Скопировать
You better move on.
One-dollar Bill.
$5, $10, $15, $20...
-Ты свободен.
Любитель однодолларовых купюр?
Любитель однодолларовых купюр? -Пять, десять, пятнадцать, двадцать...
Скопировать
People hate and fear us, just like you will learn to hate and fear us.
We know how much you love a dollar bill, and it won't be easy watching them fall through your hands,
Don't say a word.
Люди боятся и ненавидят нас, и ты тоже будешь ненавидеть и бояться.
Мы знаем, как ты любишь купюры, и тебе трудно будет смотреть, как они уходят из твоих рук. Потому что эту ссуду мы дадим из твоих денег.
Не говори ни слова.
Скопировать
What's a Benjamin?
A Benjamin is a hundred-dollar bill, Tommy.
How many Benjamins does your daddy have?
А что такое "бенджамин"?
"Бенджамин" - это стодолларовая купюра, Томми.
А много у твоего папы "бенджаминов"?
Скопировать
One time I helped an old lady across the street.
Next day, I found a hundred-dollar bill.
- Ash, that's luck.
Однажды я помогла старушке перейти через дорогу.
На следующий день нашла сто долларов.
- Эш, это удача.
Скопировать
- Why should we believe in you?
For the same reason you should believe that a hundred-dollar bill... is no more than a hundred pennies
They approved me unanimously.
- Почему мы должны тебе доверять?
Одна из причин - это то, что сто долларовая банкнота... не более чем 100 центов!
Они одобрили меня единогласно.
Скопировать
I can make my pecs dance.
I can pick up a dollar bill with my butt cheeks.
I can go to that special place inside me where I feel no shame.
Я умею танцевать грудью.
Ещё могу взять долларовую купюру ягодицами.
Могу погрузиться в себя, чтобы не было стыдно.
Скопировать
- Little negotiation.
Brooke, you can not talk your way out of a thousand dollar bill.
Don't be silly.
- Небольшие переговоры.
Брук, можешь не говорить мне о своем способе отмыва тысячи баксов.
Не будь глупой.
Скопировать
We're gonna shoot a commercial, get it on public access, get the message out.
- It's a million-dollar bill pal. - Yeah.
A million-dollar bill.
Мы собираемся снять рекламу, выставить на всеобщее обозрение, отправить сообщение.
- Это банктона на миллион долларов, дружок.
- Да. Купюра в миллион долларов.
Скопировать
- Was that your per diem?
No, that was a different hundred dollar bill.
What have you generated, Michael?
Это все наши суточные?
Нет, это другие 100$.
К чему это, Майкл?
Скопировать
In order to do this, they needed to acquire the remaining gold in the system. So, under the pretense of helping to end the depression came the 1933 gold seizure.
If you look at a dollar bill from before 1933, it says it is redeemable in gold.
If you look at a dollar bill today, it says it is legal tender, which means it is backed by absolutely nothing.
Однако, из-за патентов на аккумулятор , контролируемых нефтяной промышленностью, которая ограничивает их использование для сохранений своей доли на рынке, в сочетании с политическим давлением со стороны энергетики, доступность и применение этой технологии является ограниченной.
Нет абсолютно никаких причин, кроме безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином.
Что касается самолётов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.
Скопировать
Under threat of imprisonment for 10 years, everyone in America was required to turn in all gold bullion to the Treasury, essentially robbing the public of what little wealth they had left. At the end of 1933, the gold standard was abolished. If you look at a dollar bill from before 1933, it says it is redeemable in gold.
If you look at a dollar bill today, it says it is legal tender, which means it is backed by absolutely
It is worthless paper.
Нет абсолютно никаких причин, кроме безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином.
Что касается самолётов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.
Это поезд на магнитном подвесе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dollar Bill (доло бил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dollar Bill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доло бил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение